Handelingen 20:12

SVEn zij brachten den knecht levende, en waren bovenmate vertroost.
Steph ηγαγον δε τον παιδα ζωντα και παρεκληθησαν ου μετριως
Trans.

ēgagon de ton paida zōnta kai pareklēthēsan ou metriōs


Alex ηγαγον δε τον παιδα ζωντα και παρεκληθησαν ου μετριως
ASVAnd they brought the lad alive, and were not a little comforted.
BEAnd they took the boy in, living, and were greatly comforted.
Byz ηγαγον δε τον παιδα ζωντα και παρεκληθησαν ου μετριως
DarbyAnd they brought [away] the boy alive, and were no little comforted.
ELB05Sie brachten aber den Knaben lebendig und wurden nicht wenig getröstet.
LSGLe jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d'une grande consolation.
Peshܘܕܒܪܘܗܝ ܠܥܠܝܡܐ ܟܕ ܚܝ ܘܚܕܝܘ ܒܗ ܪܘܪܒܐܝܬ ܀
SchSie brachten aber den Knaben lebendig und waren nicht wenig getröstet.
Scriv ηγαγον δε τον παιδα ζωντα και παρεκληθησαν ου μετριως
WebAnd they brought the young man alive, and were not a little comforted.
Weym They had taken the lad home alive, and were greatly comforted.

Vertalingen op andere websites


Hadderech